Ir al contenido principal

Entradas

HEMEROTECA DE LA SALUD

                    HEMEROTECA DE LA SALUD          POR: LIC. MAYORCA GUERRA patarcocha.blogspot.com Esta información ha sido elaborada por el grupo de Educación en Salud para la Ciudadanía de la Sociedad Española de Medicina Interna. Pretende que los enfermos conozcan mejor sus enfermedades.                                                          Para acceder a la hemeroteca abrir el siguiente encale:             enlace:      https://www.fesemi.org/informacion-acientes/conozca-mejor-su-enfermedad?  

EL AIMARA LENGUA OFICIAL DE LOS INCAS

                    patarcocha.blogspot.com        EL AIMARA COMO LENGUA OFICIAL  DE LOS INCAS Rodolfo Cerrón-Palomino Resumen Según la visión tradicional de la historia prehispánica, la lengua oficial de los incas habría sido el quechua, lengua que, a su vez, se habría originado en la región cuzqueña. De acuerdo con los estudios de lingüística histórica andina, todo conduce a pensar que, en verdad, el quechua no pudo haberse originado en el Cuzco, pues en dicha región, al tiempo en que se formaba el imperio, se hablaba aimara, lengua procedente de los Andes Centrales. En este trabajo presentamos evidencias de tipo documental, onomástico y lingüístico propiamente dicho que demuestran que los incas tenían el aimara como lengua oficial hasta por lo menos el gobierno de Tupac IncaYupanqui. Abstract AIMARA AS THE INCA OFFICIAL LANGUAGE According to traditional prehispanic Andean history, the official tongue of the Incas was Quechua, a language whose craddle is assumed to hav

QUECHUASIMI DE LA ANTIGUA NACIÓN HUANCA

LENGUA Y SOCIEDAD EN EL VALLE DEL MANTARO patarcocha.blogspot.com Por: Rodolfo CERRON-PALOMINO Universidad Nacional Mayor de San Marcos "Nunapmi pantaica" Ráez (1917: 184) El presente trabajo quisiera ofrecer una visión de conjunto acerca del quechua del Valle del Mantaro. Se tocan en ella algunos de los aspectos más saltantes de la diacronía, sincronía, dialectología y sociolingüística de la lengua. Asimismo, se hace un intento por correlacionar los procesos lingüísticos con los eventos histórico-culturales que sirvieron de marco a los mismos, procurando ofrecer de este modo lo que podrían llamarse la historia interna y externa de la lengua. En esta primera parte se tratarán los aspectos estrictamente lingüísticos, dejando para la segunda el perfil sociolingüístico de la zona **. 1. Antecedentes Una de las primeras referencias que se conocen acerca de la variedad que nos ocupa es la proporcionada por el cronista Pedro Pizarro. Testigo ocular de la * Agradecemo